Այսօր տեղի կունենա ԱՄՆ նորընտիր նախագահ Բարաք Օբամայի պաշտոնամուտի արարողությունը:
Բարաք Օբաման լինելու է այն նախագահը, որի նախընտրական արշավն աննախադեպ էր ինչպես ձևով, այդպես էլ բովանդակությամբ: Նախագահ, որի հետ լուրջ հույսեր են կապում ինչպես ԱՄՆ քաղաքացիներն` անկախ իրենց մաշկի գույնից, սեռից, էթնիկ ծագումից, այդպես էլ հարյուրմիլիոնավոր մարդիկ աշխարհի շուրջ:
Արդի բարդ պայմաններում, երբ ամեն ինչին նաև գումարվեց գլոբալ ֆինանսական ճգնաժամը, սպասելիքները մեծ են: Նախագահ Օբաման ընտրվեց “Այո, մենք կարող ենք” կարգախոսով, նրա նախընտրական ելույթներում ամենաշատ օգտագործվող բառերն էին “փոփոխություն”-ը և “հույս”-ը:
Անկեղծորեն հաջողություն եմ մաղթում ԱՄՆ նոր նախագահ Բարաք Օբամային, որպեսզի նա կարողանա արդարացնել իր հետ կապվող հույսերը:
Այս առթիվ ուզում եմ կիսվել գրականության 1992թ. Նոբելյան մրցանակի դափնեկիր Դերեք Ուոլքոթի Բարաք Օբամային նվիրված “Քառասուն ակր” բանաստեղծության (բնագիրն` այստեղ) իմ թարգմանությամբ: Ուշագրավ է, որ ընտրություններից երեք օր անց Օբամային լրագրողները բռնացրել էին` ձեռքին Ուոլքոթի բանաստեղծությունների գիրքը: Ինքն Օբաման ևս, ասում են, ուսանողական տարիներին բանաստեղծություններ է գրել, իսկ այժմ էլ խոստացել է Սպիտակ տանը պարբերաբար ընդունել պոետների և կազմակերպել պոեզիայի ընթերցանություններ:
40 ակրը, որը համարժեք է 16 հեկտարի, ԱՄՆ Քաղաքացիական պատերազմի ավարտից և ստրկության վերացումից հետո սևամորթներին խոստացված փոխհատուցումն էր, որն այդպես էլ երբեք իրականություն չդարձավ:
Սա լավ առիթ էր Դերեք Ուոլքոթին հայերեն թարգմանելու. որքան տեղյակ եմ սա նրանից առաջին հայերեն թարգմանությունն է:
Դերեք Ուոլքոթ
Քառասուն ակր
Խորհրդանիշ է, փորագրանկար, որ ծագել է խժդժությունից.
արշալույսին աշխատանքի ելած ծղոտե գլխարկով երիտասարդ նեգր`
անհնար մի մարգարեության խորհրդանիշ, և ամբոխ, որն,
ջորու հերկած ակոսի պես, զատում է`
բացվելով իր նախագահի համար. այդ դաշտում, որի
լայնքը քառասուն ակր է,
բամբակի
ձյունաճերմակ պտեր են, ագռավների կանխատեսելի կռկռոցը,
որ երիտասարդ հերկարարն անտեսում է հանուն իր չմոռացված
բամբակագես նախնիների, իսկ այդ նույն ժամանակ ճյուղին
ծվարել է ակնոցավոր բվերի լարված շքախումբը,
իսկ դաշտի հեռավոր ծայրում
նրա առաջ կատաղած դոփդոփում է ձեռքերը թափահարող խրտվիլակը:
Տնքացող հողից, լինչի դատաստանի ծառից,
թաթառի սև վրեժից անդին`
տողավոր այս էջում այդ մաճն է շարունակում իր գործը,
իսկ երիտասարդ հերկարարը զգում է փոփոխությունն իր երակներում,
սրտում, մկաններում, ջլերում,
մինչև որ երկիրը բացվում է ինչպես դրոշ, ուր ուղիղ արշալույսը
շերտեր է գցում, իսկ ակոսները սպասում են սերմնացանին:
Tags: Derek Walcott, Obama, poetry, Politics
1 Comment to “Good luck, President Obama!”
January 21, 2009
Փոփոխությունների հույսը հիշեցրեց այս հրաշալի երգը
http://www.youtube.com/watch?v=a2ucUWr_7kE
տեսնենք ինչ կստացվի …
Tupac
Changes lyrics
[1]
Come on come on
I see no changes wake up in the morning and I ask myself
Is life worth living should I blast myself?
I’m tired of bein’ poor & even worse I’m black
My stomach hurts so I’m lookin’ for a purse to snatch
Cops give a damn about a negro
Pull the trigger kill a nigga he’s a hero
Give the crack to the kids who the hell cares
One less hungry mouth on the welfare
First ship ‘em dope & let ‘em deal the brothers
Give ‘em guns step back watch ‘em kill each other
It’s time to fight back that’s what Huey said
2 shots in the dark now Huey’s dead
I got love for my brother but we can never go nowhere
Unless we share with each other
We gotta start makin’ changes
Learn to see me as a brother instead of 2 distant strangers
And that’s how it’s supposed to be
How can the Devil take a brother if he’s close to me?
I’d love to go back to when we played as kids
But things changed, and that’s the way it is
[Bridge w/ changing ad libs]
Come on come on
That’s just the way it is
Things’ll never be the same
That’s just the way it is
Aww yeah
[Repeat]
[2]
I see no changes all I see is racist faces
Misplaced hate makes disgrace to races
We under I wonder what it takes to make this
One better place, let’s erase the wasted
Take the evil out the people they’ll be acting right
’cause both black and white is smokin’ crack tonight
And only time we chill is when we kill each other
It takes skill to be real, time to heal each other
And although it seems heaven sent
We ain’t ready, to see a black President, uhh
It ain’t a secret don’t conceal the fact
The penitentiary’s packed, and it’s filled with blacks
But some things will never change
Try to show another way but you stayin’ in the dope game
Now tell me what’s a mother to do
Bein’ real don’t appeal to the brother in you
You gotta operate the easy way
“I made a G today” But you made it in a sleazy way
Sellin’ crack to the kid. ” I gotta get paid,”
Well hey, well that’s the way it is
[Bridge]
[Talking:]
We gotta make a change…
It’s time for us as a people to start makin’ some changes.
Let’s change the way we eat, let’s change the way we live
And let’s change the way we treat each other.
You see the old way wasn’t working so it’s on us to do
What we gotta do, to survive.
[3]
And still I see no changes can’t a brother get a little peace
It’s war on the streets & the war in the Middle East
Instead of war on poverty they got a war on drugs
So the police can bother me
And I ain’t never did a crime I ain’t have to do
But now I’m back with the facts givin’ it back to you
Don’t let ‘em jack you up, back you up,
Crack you up and pimp smack you up
You gotta learn to hold ya own
They get jealous when they see ya with ya mobile phone
But tell the cops they can’t touch this
I don’t trust this when they try to rush I bust this
That’s the sound of my tool you say it ain’t cool
My mama didn’t raise no fool
And as long as I stay black I gotta stay strapped
& I never get to lay back
‘Cause I always got to worry ’bout the pay backs
Some punk that I roughed up way back
Comin’ back after all these years
Rat-tat-tat-tat-tat that’s the way it is uhh
[Bridge 'til fade]
Leave a Comment